Издательский комплекс – новые возможности

Разумеется, подготовка публикаций и снимков – это только часть издательского процесса. После того, как все материалы номера подготовлены, вычитаны и собраны для того, чтобы отправиться «в печать», наступает следующий этап: компьютерная верстка газеты. Следует напомнить: начиная с первого номера и вплоть до 1996 года, наша газета, как и многие другие городские СМИ, печаталась в городской типографии им.Воровского. А вот 23-й номер «Панорамы «Азота»» от 8 июня 1996 года (приуроченный ко Дню журналиста) кардинально отличался от всех предыдущих – он был напечатан на издательском комплексе, который получил постоянную «прописку» в отделе АСУП. В «передовице» того самого номера – впервые сверстанного на компьютере – И.Уварова вспоминала: «Творческое вдохновение обычно заканчивалось на пороге типографии, где работали с цинковыми клише, металлическими строчками, дурно пахнущей краской и т.д. И все же там наша газета издавалась 62 года, и вспоминать день вчерашний надо с благодарностью». Еще одна цитата – редакция, получив такой щедрый подарок ко Дню журналиста, выражала свою благодарность «всем, кто решился в свое время потратить на его приобретение (издательского комплекса – ред.) значительные средства. Примите от редакции глубочайшую благодарность, и работники отдела АСУП, и машинистки нашего машбюро, «перестроившиеся» буквально в один день». Здесь же, на первой полосе, была размещена фотография работников ОАСУП, причастных к освоению издательского комплекса: тогдашнего начальника отдела И.Я.Биленко, заместителя начальника ОАСУП В.А.Луканова, сотрудников ОАСУП – С.В.Дудника, А.А.Снигуренко, Т.Ю.Лукановой. Что и говорить – прошло почти двадцать лет с тех пор, а редакция по-прежнему благодарна за это замечательное приобретение, существенно повлиявшее на процесс выпуска газеты. Сегодня компьютерной версткой газеты занимаются начальник типографии А.А.Жарова и инженер ОАСУП В.В.Крупий. Это – сложный творческий процесс, но если «в двух словах», то в задачу верстальщика входит разместить материалы и снимки на полосе в соответствии с макетом, который подготовил редактор. Завершающий этап этой работы – выведенные на лазерном принтере пленки полос газеты, готовые к печати. Далее – на печатном станке газету печатают инженеры-электроники С.Артеменко и Г.Евтюшин. В подготовке к печати газеты участвуют также техник-технолог Т.Онищенко и оператор О.Наумова. А еще нередко бывают случаи, когда редакция обращается за помощью в сканировании старых снимков, документов, архивных материалов к операторам копировально-множительной техники – А.Редина и Е.Забияка всегда готовы прийти на помощь.

Бюро по делопроизводству: задача – доставить газету подписчикам

инженер по контролю А.В.Скиба

Мы упоминали – в настоящее время тираж «Панорамы «Азота»» составляет более 3700 экземпляров. После того как распечатан тираж газеты и, соответственно, программа телевидения на неделю, необходимо выполнить последнее действие – разослать газету по цехам и структурным подразделениям предприятия.
Это означает, что каждую среду во второй половине дня сотрудники бюро по делопроизводству берутся за выполнение очень монотонной и рутинной работы: нужно точно сосчитать количество номеров

курьер бюро О.В.Мигура

газеты и вкладышей к ней, чтобы разложить их по адресам отправки. Это – как минимум 7400 (!) однообразных движений, которые нужно выполнить оперативно, ничего не перепутав и не сбившись со счета. «Асом» в этом деле является инженер по контролю А.В.Скиба
Ну, а после того, как газета разложена, курьер бюро О.В.Мигура развозит «Панораму «Азота»» по цехам и структурным подразделениям ПАО «ДНЕПРАЗОТ»

Запись опубликована в рубрике Наша газета, Профком. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *


8 + пять =